jueves, 25 de septiembre de 2008

Critica de cine / film critic: Clone Wars - Las Guerras clon "George Lucas defrauda"

George Lucas me ha defraudado en las Guerras Clon. La película estrenada en agosto de 2008, queda con un simple episodio de las guerras clon donde Lucas añade los ingredientes de Jabba el Hut y se inventa a Anakin Skywalker como maestro con un Padawan, cuando en la película no queda reflejado cuando le cortan la coleta a Padawan y le dan el rango de Jedi a Anakin. En la serie de dibujos animados de 25 episodios queda muy bien reflejado las Guerras Clon enlazando el episodio (II) El ataque de los clones con el episodio (III). Los dibujos animados de aquella serie no eran de calidad, pero la conexión de un episodio con el otro fue perfecta y los reflejos del camino hacia el lado oscuro de Anakin, también fueron perfectamente reflejados. En este episodio queda la incoherencia de en que espacio temporal de las Guerras clon se hayan, dado que Anakin no tiene la coleta de Padawan y Ventress queda vivo. Cosa totalmente incoherente con la anterior serie, dado que si mal no me equivoco, el rango de Jedi se lo dan despues de matar a Ventress.


George Lucas has disappointed me in the Clone Wars. The film premiered in August 2008, is a mere clone wars episode where Lucas added ingredients of Jabba the Hut and was invented to Anakin Skywalker as a teacher with a Padawan, where the film is not reflected when it cut the queue Padawan and to give him the rank of a Jedi Anakin. In the cartoon series of 25 episodes is very well reflected by linking the Clone Wars episode (II) Attack of the Clones with episode (III). The cartoon series that were not of quality, but the connection of an episode with the other was perfect and the reflections of the journey towards the dark side of Anakin, were also perfectly reflected. In this episode is the inconsistency of that temporary space for the clone wars have been, given that Anakin has no collection of Padawan and Ventress is alive. Something totally inconsistent with the previous series, as if I am right, the range of what they were Jedi after killing Ventress.

喬治盧卡斯失望,我已經在克隆戰爭。電影首映在2008年8月,僅僅是一種克隆星球大戰盧卡斯說那裡的賈巴成分的必勝客和發明為阿納金天行者作為一個教師,以Padawan ,那裡的電影是沒有反映時,減少排隊Padawan ,並給他晉升了絕地武士阿納金。在漫畫系列25集是很好地反映所聯繫的克隆星球大戰(二)克隆人的進攻與插曲(三) 。漫畫系列沒有質量,但連接的一個插曲與其他是完美的和思考的走向黑暗面的安納金,也完美的體現。在這個插曲是不一致的,臨時的空間,克隆戰爭已,因為阿納金沒有收集Padawan和Ventress還活著。一些完全不符合以前的系列,因為如果我的權利,為他們被殺害後,絕地Ventress 。

ジョージルーカスは、クローンウォーズのメイン失望している。この映画は2008年8月には、ルーカス監督は、ハットJabbaの成分を追加、単なるクローンウォーズエピソードであり、アナキンスカイウォーカーのpadawanには、映画のときには、キューカット反映されていないとの教師として発明された初演アナキンはジェダイのpadawan 、彼の順位を提供している。 25のエピソードの漫画シリーズでは非常にうまく( Ⅱ )アタックエピソード( Ⅲ )とのクローンのクローンウォーズエピソードをリンクして反映されます。されたことはない質の漫画シリーズが、他とアナキンの暗黒面に向かって旅の反射を完璧だったとのエピソードの接続も完璧に反映された。このエピソードでは、クローン戦争のために一時的な空間の不一致は、アナキンのpadawanの収集とVentress生きていることを考えると、言われています。何かを完全には、以前のシリーズで一貫性のないかのように、私は右の範囲Ventressジェダイを殺害後に何をしたよ。

miércoles, 17 de septiembre de 2008

Crítica de Cine - film critic kung Fu Panda 映画評論家のカンフーパンダ 影评人功夫熊猫

Gran película, donde destaca el valor de querer es poder y donde Florentino Fernández realiza un excelente doblaje. Como reseña negativa es que la película recude excesivamente al Kung Fu y escenas violencias y da poco valor al espiritu de trabajo y superación para alcanzar la meta que deseas.

Great movie, which stresses the value of wanting power is and where Florentino Fernandez done an excellent dubbing. As a negative review is that the film relies too much to Kung Fu and violence scenes and gives little value to the spirit of work and overcome to achieve the goal you want.


伟大的电影,讲的价值是要权力,而弗罗伦蒂诺费尔南德斯做了一个很好的配音。作为一个负面检讨的是,电影依赖太多功夫和暴力场面,并给出无甚价值的精神,克服工作和要达到的目标,您想要的。


素晴らしい映画、これの値を強調して電源が欠け、どこに優れたダビングflorentinoフェルナンデス完了します。を除外した日のは、カンフー映画依存し過ぎると暴力シーンとは、ほとんどの値を克服するの精神を仕事との目標を達成するために選択します。


miércoles, 10 de septiembre de 2008

Crítica de Cine - film critic 1408

1408: Esta es una película donde John Cusack borda el papel de periodista investigador de fenemos extraños y soporta la tortura de una habitación encantada con todo tipo de cosas que te generan el suspense, intriga, rozando el terror pero que al final el protagonista vence a la habitación de la forma más sencilla dada la situación de incomunicación total en la que se encuentra.


1408: これは、映画でジョンキューザック船外ジャーナリストの役割を調査NPSをサポートして見知らぬ人と拷問の部屋に幽霊が出ると、あらゆる種類のサスペンスを生成すること、陰謀、放牧テロしかし、主人公の最後に克服し、ルーム最も簡単な方法は与えられたの状態をトータルに位置隔離されています。

1408: Questo è un film in cui John Cusack ignora il ruolo del giornalista investigativo NPS stranieri e sostiene la tortura di una stanza ossessionato con tutti i tipi di cose che si genera suspense, intrigo, il pascolo terrore ma alla fine il protagonista supera la camera il modo più semplice, tenuto conto dello stato di totale isolamento in cui si trova.

1408: Detta är en film där John Cusack överbord rollen som undersökande journalist NPS främlingar och stöder tortyr av ett rum halvö med allehanda saker som du skapar spänning, intrig, betande terror men i slutet protagonisten övervinner room det enklaste sättet gett tillstånd av total isolering där den är belägen.



1408: This is a film where John Cusack overboard the role of investigative journalist NPS strangers and supports the torture of a room haunted with all kinds of things that you generate suspense, intrigue, grazing terror but in the end the protagonist beats Room as simply given the state of total isolation in which it is located.

miércoles, 3 de septiembre de 2008

Crítica de Cine - film critic Dueños de la Calle - Street kings

Gran película de acción donde la intriga se mantiene hasta diez minutos del final donde el protagonista empieza a ligar todos los cabos que le van dando vueltas a la cabeza durante toda la película. Excelente papel de inspector jefe de Forest Whitaker.

Great action film where the intrigue is maintained until ten minutes from the end where the protagonist begins to tie all the threads you go running around in his head throughout the film. Excellent role of chief inspector of Forest Whitaker.